新聞標(biāo)題:2021年沈陽蘇家屯區(qū)學(xué)習(xí)托福
沈陽蘇家屯區(qū)托福是沈陽蘇家屯區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),沈陽市知名的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,沈陽蘇家屯區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
沈陽蘇家屯區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校分布沈陽市和平區(qū),沈河區(qū),大東區(qū),皇姑區(qū),鐵西區(qū),蘇家屯區(qū),東陵區(qū),沈北新區(qū),于洪區(qū),新民市,遼中縣,康平縣,法庫(kù)縣等地,是沈陽市極具影響力的托福培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
他們之間主要的異同點(diǎn)是什么?
What are the main differences and similarities between them?
港區(qū)在其繁榮的時(shí)期曾是主要的工商業(yè)活動(dòng)中心。
介紹新產(chǎn)品
【搭】scar tissue 疤痕組織
combustible [kmbstbl] a. 可燃的,易燃的(flammable)
【搭】curl up 卷起,撅起;蜷曲,蜷縮
【參】emphasis(n. 強(qiáng)調(diào),重點(diǎn))
A:我聽說你想申請(qǐng)一份營(yíng)地管理員的工作。
【例】Crows have marked preferences for certain kinds of foods. 烏鴉對(duì)某些食物有明顯的偏好。
locomotion [lokmon] n. 移動(dòng)(remotion);運(yùn)動(dòng)(movement)
【派】explorer(n. 探險(xiǎn)家);exploration(n. 探索);exploratory(a. 探險(xiǎn)的,探測(cè)的)
2.短文
B部分有兩種形式,一是聽短文。一般是三篇120-140字之間的短文,每篇短文后有三到四個(gè)問題,共10道小題。該部分主要測(cè)試同學(xué)們的整體理解能力。
Topic話題 + Aspects方面 + Attitude態(tài)度,這三要素加起來就是標(biāo)準(zhǔn)學(xué)術(shù)論文體的"T+A+A篇章結(jié)構(gòu)"。
adoption [dpn] n. 采用
LS & players {derogatory} (n)
The students who are in Michigan\'s College of Literature, Science, and the Arts. (Primarily used by Engineering Students to mock the “easy” life of liberal arts students.)
wrap [rp] vt. 包裝;裹(make up, pack)
此結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)的成分僅限于主語,賓語和狀語。
【例】The filling was a soft layer of wool which had been cleaned and separated. 填充物是已經(jīng)清洗并分揀好了的柔軟的羊毛。
ranch [rnt] n. 大牧場(chǎng)
forward [frwrd] ad. 向前,前進(jìn) a. 向前的,前部的;進(jìn)步的 v. 轉(zhuǎn)交,轉(zhuǎn)遞
學(xué)到這句話, 讓我想到它可以應(yīng)用在許多日常生活當(dāng)中. 例如有人想追求你, 你不想答應(yīng)他但卻又不忍心傷害他, 就可以說, \"You are my best friend, but not boyfriend material.\" (你是我最好的朋友, 但卻當(dāng)男朋友的料)
9. I\'m so bogged down on this.
我被這件事搞得焦頭爛額.
老美常常會(huì)說 be bogged down on something, 原指的陷在不可自拔 (bog 原意指泥淖、沼澤, 當(dāng)動(dòng)詞用指陷入泥淖中) 但我喜歡把片語翻成被某件事搞得焦頭爛額. 例如每次期中考試要來的時(shí)候, 班上就會(huì)聽到有人說, \"I\'m really bogged down with school.\" (我被學(xué)校的事情搞得焦頭爛額了). 在 \"Bring it on\" 這部電影當(dāng)中, 女主角啦啦隊(duì)的事情被搞得是焦頭爛額, 她這么說的喔, \"I\'m so bogged down on this.\"
10. I\'m jinxed.
我被咀咒了.
以前我都覺得中國(guó)人很迷信, 但后來來到美國(guó)之后這段我發(fā)覺老美其實(shí)也不比差, 或許這人類的本能吧! 例如部電影中女主角一直覺得她被咀咒了, 她就一直重覆地說, \"I\'m jinxed.\" \"I\'m cursed.\" 原因無它, 只她在 cheerleading camp (啦啦隊(duì)夏令營(yíng)) 時(shí)把一件象徵性的物品給掉在地上, 而傳說中你只要不小心把它掉在地上, 它就會(huì)為你帶來壞運(yùn).
沈陽蘇家屯區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)托福就來沈陽蘇家屯區(qū)托福培訓(xùn)學(xué)校